Thursday, 29 July 2010

Dozen vol dode wasbeerhonden gevonden bij A2 — A2高速旁发现死貉


Langs de A2 bij Abcoude heeft een vrouw gisteren dozen vol dode wasbeerhonden gevonden. Volgens de actiegroep Bont voor Dieren gaat het om enkele duizenden dieren waarvan de ruggen zijn gebruikt voor bontjassen. De politie houdt het op ongeveer 750 ’restanten van dieren’, aldus een woordvoerder. Ook lagen er enkele jerrycans naast de lugubere vondst. Het is onduidelijk wie hiervoor verantwoordelijk is. De gemeente heeft de dozen opgeruimd en afgevoerd naar een destructiebedrijf.

一名妇女昨天在Abcoude附近的A2高速旁发现了很多装有死貉的盒子。动物组织Bont voor Dieren认为这些动物是被用来做毛皮大衣的。警察发言人说共找到大约750只死貉。另外还在周围发现了一些油桶。不前还不清楚谁应为此负责。市政府已经将那些盒子清理掉并运送到处理站。

wasbeerhond: 貉,狸猫
bontjas: fur coat
luguber: lugubrious
afvoeren: carry away, transport

Wednesday, 28 July 2010

Patat duurder en soms korter — 薯条要涨价了


De prijs van patat gaat de komende tijd omhoog. De oogst is slecht doordat het de afgelopen winter lang koud bleef. De koers van de fritesaardappel is twee keer zo hoog als een jaar geleden, en dat kan doorberekend worden in de prijs van een patatje. Al heeft directeur Dennis Borst van de snackbarketen Febo verzekerd dat hij de prijs volgend jaar niet verhoogt. In Belgïe worden de frites korter. Door de tegenvallende oogst zijn de aardappels niet alleen schaars, maar ook klein.

薯条的价格将在接下来的时间上涨。由于上个冬季太冷今年土豆的收成不好。今年土豆的价格是一年前的两倍,所以可能造成薯条的价格也上涨。不过Febo的经理已经保证他们的价格不会改变。在比利时薯条也变短了,因为不好的收成不仅造成土豆的稀少,还造成土豆变小。

oogst: harvest, yield
koers: price, rate
tegenvallend: disappointing
schaars: scarce, rare

Friday, 23 July 2010

Botox maakt gelukkig — 肉毒杆菌素使人更开心


Botox is niet alleen handig om rimpels te laten verdwijnen. Uit onderzoek van de Amerikaanse Organisatie voor Psychologische Wetenschap blijkt dat mensen die botox in hun gezicht spuiten ook gelukkiger zijn. Het anti-rimpelmiddel zorgt dat het brein minder momenten ervaart waarop de mens fronst. Minder fronsen zorgt voor minder ongelukkige gevoelens. De wetenschappers waarschuwen daarentegen voor injecties rond de mond, want niet meer kunnen lachen geeft juist een ongelukkiger gevoel.

肉毒杆菌素(Botox)不仅仅有消除皱纹的效果。根据美国一家心理学组织的调查,在脸部注射过肉毒杆菌素的人更幸福。这种抗皱纹的药品可以使大脑支配人减少皱眉的动作。皱的眉头少了不开心的感觉也减少了。科学家也因此警告人们少在嘴部注射肉毒杆菌素,因为笑容的减少会让人更不开心。

rimpel: 皱纹
spuiten: 注射
fronsen: 皱眉
daarentegen: 另一方面

Thursday, 22 July 2010

Inception nu in de biscoop


Vandaag gaat Inception in premiere, de zesde film van de bekroonde filmmaker Christopher Nolan met in de hoofdrol Leonardo DiCaprio.
Leonardo DiCaprio is de sleutelfiguur in het doolhof dat Nolan creëerde. Zijn personage Cobb is een voortvluchtige dief van dromen, die geheimen uit de breinen van zijn slachtoffers steelt. In de wereld waarin hij leeft, bestaat de techniek om mensen onder zeil te brengen en hun dromen te manipuleren.
Cobb verdient zijn geld als freelancer voor grote bedrijven, die willen weten waar de concurrentie mee bezig is. Op een dag krijgt hij echter een heel andere opdracht: hij moet geen informatie ontfrutselen, maar juist een idee in het brein van het slachtoffer planten. De missie is zo goed als onmogelijk, maar toch gaat Cobb akkoord. Zijn opdrachtgever belooft hem namelijk dat hij zijn diepste wens kan vervullen: het opheffen van het Amerikaanse arrestatiebevel dat tegen hem is uitgevaardigd, waardoor Cobb eindelijk weer naar zijn huis en kinderen kan. Inception gaat vervolgens over de opzet en uitvoering van deze superkraak, waarbij de geheimen uit Cobbs verleden, vooral die rond zijn overleden vrouw Mal (Marion Cotillard), langzaam en heel delicaat worden onthuld.

今天是“Inception”在荷兰的首映,这是著名导演Christopher Nolan的第六部作品,由Leonardo DiCaprio主演。
Leonardo DiCaprio是Nolan创造的谜中的关键人物。他扮演的Cobb是个在逃的偷梦的贼,他专门从人的大脑里盗取秘密。在他生活的那个世界有一种技术可以使人睡觉而且操纵人的梦境。Cobb靠帮助一些大公司获取他们竞争对手资料谋生。一天他接到了一个完全不同的任务:不是拿取一些信息,而是把一个想法放到一个人的脑中。这简直是个不可能的任务,但他还是同意了。他的雇主承诺了一个他最想实现的愿望:撤销美国政府对他的追辑令,使他可以回家和孩子重聚。之后影片描述了整个阴谋,而Cobb过去的秘密也慢慢揭晓了。

voortvluchtig: 在逃的
onder zeil brengen: 这里是“让人进入梦境”的意思
vervullen: 实现

翻译这个真是不容易啊,中文也不咋地呀,惭愧惭愧。对片子很感兴趣,好想去电影院看,不过不知道会不会对小家伙不好?

Wednesday, 21 July 2010

Wie van plan is niks te kopen, komt met volle tassen thuis — 无意插柳柳成荫


Mensen die zonder speciaal doel een winkel binnenstappen, doen het vaakst toch een aan koop. Consumenten die met een vooropgezet plan een winkel bezoeken, kopen juist het minst. Dat hebben onderzoekers van de universiteiten van Tilburg, Pennsylvania en Madrid ontdekt. De wetenschappers lieten 441 Nederlandse huishoudens twee weken lang een winkeldagboek bijhouden. Er werden drieduizend winkels bezocht en achttienduizend aankopen gedaan. Mensen die naar een bepaalde winkel gaan om te profiteren van een aanbieding nemen vrijwel niks extra’s mee. Televisiereclame, folders in de brievenbus en reclamemails verleiden consumenten niet tot een aankoop.

没有特意要购物的人反而常常会买东西,而那些事先制订好购物计划的人却常常消费的最少。这是Tilburg, Pennsylvania和Madrid大学的学者发现的。这些研究者跟踪了441个荷兰家庭两星期的消费情况。共记录了他们在3000家商店购买1万8千物品的情况。因为打折而去某家店的消费者通常不会购买额外的物品。电视广告,小册子和广告信通常不会增加消费。

bijhouden: keep up
profiteren: profit from
verleiden: attract, tempt
 

Monday, 19 July 2010

Man slaapwandelt het raam uit — 一男子梦游摔出窗外

Een 42-jarige man is gisterochtend in Kampen gewond geraakt tijdens het slaapwandelen. De man wandelde al slapend door een openstaand raam van een woning aan de Zeepziedershof en maakte een val van ruim 4 meter. Het slachtoffer, afkomstig uit de gemeente Rijnwaarden, hield aan het ongeval waarschijnlijk een gebroken heup over. Hij werd met een ambulance naar het ziekenhuis gebracht.

一名42岁的男子昨天早晨在梦游时受伤。他在睡梦中从开着的窗户摔了出去,他当时所住的房子在Zeepziedershof,窗户离地有4米。这名受害者来自Rijnwaarden,可能在这次事故中臀部受伤。他被救护车及时地送到了当地的医院。

slaapwandelen: 梦游
overhouden: have left, have left over
heup: hip

Friday, 25 June 2010

Zeg eens Aa — 张嘴说“啊”


Ook bij een bruine beer moet wel eens een tand worden getrokken. Na de ingreep werd de beer gisteren met een soortgenoot uit het Ouwehands Dierenpark Rhenen op transport gezet naar nieuwe verblijven in Duitsland. De beren woonden tijdelijk in het Rheense Berenbos, nadat ze afgelopen winter werden bevrijd uit hun toenmalige verblijfplaats in Spanje. De beren werden daar onder slechte omstandigheden opgevangen, nadat ze werden gevonden in een verlaten circuswagen.

大棕熊也需要时不时看牙医的。在手术结束之后,这只棕熊将和来自Ouwehands动物园的另一只棕熊一起被运到他们在德国的新家。去年他们被人从西班牙的一个地方解救出来,现在暂时住在Rheense的熊森林。人们是从一个被遗弃的马戏团车里发现他们的,之后他们被关在一个很恶劣的环境下。

ingreep: 手术
bevrijden: 释放,解放
toenmalig: 那时的,当时的
omstandigheid: 情况,境况
opvangen: 关
verlaten: 遗弃的