Monday, 21 December 2009

Klimaatakkoord ‘omdat het moet’ — 不得不有的协议


Een akkoord dat “niet serieus kan worden genomen”, een akkoord “rampzalig voor Afrika” en een akkoord waarvan “miljoenen armen de dupe zijn”. Het zijn enkele reacties op het Akkoord van Kopenhagen, dat zaterdag is bereikt. Bijna 190 landen zetten in de Deense hoofdstad hun handtekening onder de plannen om de opwarming van de aarde een halt toe te roepen. Een van de weinige landen die zich hiermee blij toonden was het gastland. Verder heerste vooral de ontevredenheid over het uitblijven van concrete afspraken in de strijd tegen de klimaatverandering. “Maar een akkoord is beter dan geen akkoord”, verwoordde voorzitter José Manuel Barroso van de Europese Commissie het gevoel.

“一个不会被严肃对待的”协议,“一个对非洲来说灾难性的”协议,“一个将上百万穷人变成受害者”的协议。这是对星期六达成的哥本哈根协议的部分反应。将近190个国家在丹麦首都签下的协议,为的是阻止地球继续变暖。东道主丹麦是少数对此协议表示乐观的国家。更多的是对此次并没有达成一个明确的目标而不满。“无论如何有协议总是比没有好”,欧洲委员会的主席José Manuel Barroso这样说。

图片很有趣,"Soms was de klimaattop om in slaap te vallen"~

rampzalig: 灾难性的
dupe: 受害者
gastland: 东道主
heerste: 笼罩...的气氛
uitblijven: 失败,未达成

Thursday, 17 December 2009

Disneypark Shanghai komt op begraafplaats — 建在墓地上的迪斯尼乐园?


De Chinese autoriteiten willen 1200 graven verplaatsen om zo ruimte te maken voor de bouw van het amusementspark van Disney dat in Shanghai moet verrijzen. Dat meldde de Shanghai Daily donderdag.
De plaatselijke overheid biedt families financiële compensatie, zodat hun voorouders elders begraven kunnen worden. Het zou gaan om een bedrag van 43 dollar per graf. „Er zijn al ruim vierhonderd graven verplaatst”, aldus een woordvoerder van de begraafplaats in de krant.

中国政府希望可以搬移1200个坟墓来为即将在上海兴建的迪斯尼乐园腾出空间。这是上海日报星期四报道的。当地政府将给那些需要搬迁祖坟的家庭一定的补偿,金额是每个坟地43美金。“目前已有大约400个坟地已搬迁”,有关负责人向报纸透露。

graaf: 墓地
verrijzen: omhoogkomen, opstaan; 可用于建筑的兴建
plaatselijke: 当地的
compensatie: 补偿
voorouders: 祖先
elders: op een andere plaats 其他地方

Wednesday, 16 December 2009

Nederlandse loterijwinnaars: doe maar gewoon — 荷兰的彩票中奖者:生活照旧

Wat er allemaal verandert in het leven van iemand die plots een grote geldprijs wint? Weinig, zo blijkt uit een enquête die Metro hield onder twintig hoofdprijswinnaars van de Staatsloterij. Ja, de loterijmiljonairs kopen meubels, nieuwe kleren en zelfs een huis; schoonheidsspecialisten, dure hotels en reisbureaus krijgen vaker bezoek, maar echt de gebraden haan uithangen doet niemand. De winnaar van de 27,5 miljoen van afgelopen november woont nog in hetzelfde huis, werkt nog bij dezelfde baas en rijdt nog in dezelfde auto.
Maakt geld gelukkig? Geen loterijmiljonair die de vraag ronduit met ‘ja’ beantwoordt. Troost: geen winnaar werd óngelukkiger. Daarom toch nog een tip voor wie wil meespelen met de oudejaarsloterij (hoofdprijs van 27,5 miljoen): geen van de winnaars speelde met een vast geluksnummer.

突然中了大奖,你的生活会有改变吗?很少,这是Metro对荷兰20位彩票中奖者问卷调查后得出的结论。确实,这些中奖者会买一些家具,新衣服,甚至房子,他们也会更经常地去做美容,住高级酒店,到处旅游,但没有人会大肆挥霍。十一月份两千七百万大奖得主仍然住在同一栋房子里,为同一位老板做工,并且开着同一辆车。钱会使你更幸福吗?没有一个中奖者简单的回答“是的”。当然也没有中奖者变得不幸福。在这还有一个小贴士给想要买oudejaarsloterij的人:没有一个中奖者总用同一个“幸运号码”。

plots: 突然
de gebraden haan uithangen: 直译的话就是“把烤鸡挂起来”,是“大肆挥霍”的意思。
ronduit: pure and simple, plainly

Tuesday, 15 December 2009

Dag voor kerst is Zwarte Donderdag — 圣诞节前的“黑色”星期四


Wie wel van een gezellige drukte houdt hoeft zich geen zorgen te maken, maar wie al een paniekaanval krijgt bij het denken aan de inkopen voor kerst moet even goed plannen. De dag voor eerste Kerstdag, donderdag, gaan vier miljoen mensen de supermarkt in om de laatste verse inkopen voor de kerstdiners te doen. Dat levert dus een hoop gekrioel op voor de kassa en op het parkeerterrein. De houdbare producten worden over het algemeen al eerder ingeslagen. Eén op de drie mensen heeft zelfs de maandag voor Kerstmis zijn houdbare kerstinkopen al in huis. De helft van de mensen heeft aangegeven op die dag een supermarkt in de buurt te bezoeken als die open zou zijn.

你如果喜欢忙忙碌碌的感觉就不用担心,但如果你一想到在圣诞节前买东西就紧张,那就得好好做安排了。这个的圣诞节前夜是个星期四,那天将有大约4百万的人涌入超市,为圣诞晚餐作最后的准备,因此也就不可避免地将在柜台和停车场排起长长的队来。可储存的食物经常在这之先就被购买,三分之一的人甚至在星期一就已经买好了可储存的食物。一半的人表示如果附近的超市开门,他们会去逛一逛。


houdbaar: houdbare
over het algemeen: 总体来说,大体上
inslaan: 储存

Monday, 14 December 2009

Grootste markt rond kerst in het land — 荷兰最大的圣诞市场


De allergrootste kerstmarkt van Nederland. Althans, dat denkt en zegt de organisatie van de Kerstmarkt Dordrecht. Daar kon je dit weekend je lol op met 250 kramen, een ijsbaan en diverse podia. Alleen op zaterdag al werden in de historische binnenstad 80.000 bezoekers verwacht. Vanaf het centraal station van Dordrecht was een groene loper van bijna een kilometer aangelegd naar het begin van de markt.

这是荷兰最大的圣诞市场,至少Dordrecht的组织者是这样想并且这样说的。周末那里有超过250个的摊位,一个溜冰场,还有各种各样的舞台。仅仅是在星期六就预计有超过8万的访客。从Dordrecht的中心火车站开始有一条长达1公里的绿地毯通往这个市场的开端。

好像蛮有趣的,就是太远了。。。图片里的小孩很可爱~

lol: fun, e.g. lol hebben
kraam: 摊位,小摊
ijsbaan: 溜冰场

Thursday, 10 December 2009

Aanvaller paus als miljonair uit de cel — 从囚犯到百万富翁


Mehmet Ali Agca (51), de man die in 1981 een moordaanslag pleegde op paus Johannes Paulus II, komt binnenkort als miljonair uit de gevangenis...
Op 18 januari 2010 komt de man vrij uit de gevangenis van Ankara en zal geen financiële zorgen hebben. De Turk verkocht zijn verhaal over de aanslag voor 1,35 miljoen euro aan een niet nader genoemd Amerikaans televisiestation.
Johannes Paulus raakte bij de aanslag met een pistool op het Sint Pietersplein zwaargewond. De paus werd twee keer geraakt in de buik en een spoedoperatie redde hem het leven.
Agca werd meteen gearresteerd en later veroordeeld tot een levenslange gevangenisstraf. De paus herstelde van de aanslag en zocht zijn aanvaller in 1983 zelfs op in zijn cel om hem vergiffenis te schenken.

Mehmet Ali Agca (51岁) 因在1981年刺杀教皇保罗二世入狱,2010年1月18日他将刑满出狱,而且那时他也无需担心任何经济上的问题,因为他已经是个百万富翁了。这名土耳其人把他刺杀教皇的故事卖给了一个美国的电台。教皇保罗二世因为在圣彼得堡广场受到枪击而严重受伤。他腹部受了两枪,经过紧急抢救才挽回性命。Agca当即被捕,不久后被判终生监禁。教皇之后慢慢从刺杀事件中恢复过来,甚至在1983年探访了行刺他的人,原谅了Agca的所作作为。

aanvaller: 行刺者
gevangenis: 监狱
aanslag: 刺杀
redden: 挽救
vergiffenis schenken: 原谅,赦免

Wednesday, 9 December 2009

Google start met gratis makelaars advertenties — Google将提供免费的房屋中介广告


Volgens de Financial Times gaat Google volgend jaar in Engeland en de VS van start met een nieuwe zoekmachine waar makelaars gratis hun advertenties kunnen aanbieden. Bij succes is er een reële kans dat Google de Noordzee oversteekt, naar Nederland.
En dat is wellicht een serieuze bedreiging voor websites zoals funda.nl.
Google is als altijd op zoek naar nieuwe mogelijkheden om zoekfuncties uit te breiden en nu wordt de blik gericht op de makelaars. Althans, op de makelaars in het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten. Daarvoor zijn al gesprekken gevoerd met lokale makelaars en volgens zeggen staan die te trappelen van ongeduld. Dat is niet zo vreemd, want makelaars zijn tuk op elke nieuwe mogelijkheid om de huizen die ze aanbieden aan te prijzen.

据Financial Times称Google明年将在英国和美国为卖房中介提供免费刊登广告的搜索引擎。如果成功,Google很有可能将此业务扩展到荷兰,那将很可能成为funda.nl之类网站的威胁。Google一直试图扩大它的搜索功能,现在它就将眼光放在了卖房中介上,至少是英国和美国的中介。之前它已与当地的中介商谈过,中介其实也早已迫不及待。这并不奇怪,因为中介想尽一切办法给他们的房子定价。

每当Google向新的领域跨进,这个领域的布局就会发生重大变化,我们拭目以待。

wellicht: 可能,也许
mogelijkheid: 可能性
richten op:指向,转向
althans: 至少
tuk zijn op: be crazy about, be mad about

Tuesday, 8 December 2009

Huizenprijs zal niet meer dalen — 房价不会再跌


Van de Nederlanders verwacht 64 procent dat de prijzen van koopwoningen volgend jaar gelijk zullen blijven of zelfs stijgen. Vorig jaar dacht 67 procent nog dat de prijzen zouden dalen. Dit blijkt uit jaarlijks onderzoek door Maurice de Hond in opdracht van de Nationale Hypotheek Garantie (NHG).
Het aantal huishoudens dat van plan is in de komende twaalf maanden binnen Nederland te verhuizen, bleef gelijk: 19 procent. NHG-directeur Karel Schiffer zegt dat de uitkomsten van het onderzoek sporen met het beeld dat de markt van koopwoningen zich de laatste maanden herstelt.

百分之六十四的荷兰人预计明年的房价将持平甚至上升。去年却有百分之六十七的人认为房价将下跌。这是NHG的年度调查显示的。在未来十二个月内有百分之十九的家庭计划在荷兰境内搬家,与去年持平。NHG的主席Karel Schiffer认为从调查的结果来看,荷兰的房市在过去的几个月中开始复苏。

in opdracht van: by order of
van plan zijn: 计划做。。。
komend: 接下来的
uitkomst: 结果
herstellen: 恢复,复苏

Wednesday, 2 December 2009

Tiffany & Co. opent winkel aan de PC Hooftstraat — Tiffany 开张了



Het legendarisch Amerikaans sieradenmerk Tiffany’s & Co. opent eind november 2009 zijn eerste winkel in Nederland, in een historisch pand aan de Amsterdamse PC Hooftstraat 86-88. De Tiffany & Co. winkel biedt een exclusieve collectie diamanten verlovings- en huwelijksringen, zeldzame juwelen, zilveren sieraden, horloges, gifts en accessoires. Daarnaast zijn de signatuurcollecties van de beroemde ontwerpers Elsa Peretti, Paloma Picasso en Jean Schlumberger te verkrijgen in de winkel.
Het Amerikaanse sieradenmerk Tiffany & Co, met hoofdkwartier op Fifth Avenue in New York, heeft wereldwijd honderddertig winkels in Noord-, Midden- en Zuid-Amerika, Azië en Europa. Amsterdam is na Brussel de tweede stad in de Benelux met een Tiffany & Co. vestiging.

美国具有传奇色彩的珠宝品牌“Tiffany”11月底在荷兰开张了,第一家店在Amsterdam PC Hooftstraat。Tiffany有一系列的订婚戒,结婚戒,稀有珠宝,银首饰,手表,礼品,及各种配饰。另外还有著名设计师Elsa Peretti, Paloma Picasso, 及Jean Schlumberger的作品。这个美国的珠宝品牌的总部在纽约的第五大道,并且在世界各地有130家分店。Amsterdam是继Brussel以后Tiffany在Benelux开的第二家店。

legendarisch: 传奇的
verloving: 订婚

Tuesday, 1 December 2009

Nederlander googelt het meest op Hyves — 荷兰人最经常google的词

Nederlandse internetgebruikers gebruiken nog altijd en masse zoekmachine Google om op de eigen profielpagina of die van anderen te belanden. Hyves is dit jaar het meest gebruikte zoekwoord.
Daarna volgen YouTube, online en Marktplaats, zo maakte Google dinsdag bekend.
Hyves moet wel op zijn tellen passen. De populariteit van Facebook, de concurrent uit de Verenigde Staten, is sterk toegenomen. Het gebruik van het woord Facebook is ruim vervijfvoudigd op de zoekpagina van Google.
Alleen ING als zoekterm rukte sneller op, maar dat is te danken aan de beëindiging van de merknaam Postbank. De klanten moesten overstappen naar de site van ING om te kunnen internetbankieren.

荷兰的网络使用者经常而且大量的使用搜索引擎Google查找自己或者别人的网页。Hyves是今年最多用到的搜索词。经随其后的是YouTube, online 和Marktplaats,这是Google星期二公布的。Hyves必须开始注意自己的点击率了。它来自美国的竞争对手Facebook正越来越受欢迎。在Google的搜索网页上,"Facebook"的使用量已经翻了五倍。ING作为搜索词也在大量增加,不过这主要是因为Postbank的停止使用引起的。Postbank的用户必须转到ING才能使用网上银行。

看,google确实可以作为一个动词在荷兰语中使用的,还有人称,时态的变换呢。

belanden: 登陆
concurrent: 竞争对手
oprukken: 上升,前进