
Een akkoord dat “niet serieus kan worden genomen”, een akkoord “rampzalig voor Afrika” en een akkoord waarvan “miljoenen armen de dupe zijn”. Het zijn enkele reacties op het Akkoord van Kopenhagen, dat zaterdag is bereikt. Bijna 190 landen zetten in de Deense hoofdstad hun handtekening onder de plannen om de opwarming van de aarde een halt toe te roepen. Een van de weinige landen die zich hiermee blij toonden was het gastland. Verder heerste vooral de ontevredenheid over het uitblijven van concrete afspraken in de strijd tegen de klimaatverandering. “Maar een akkoord is beter dan geen akkoord”, verwoordde voorzitter José Manuel Barroso van de Europese Commissie het gevoel.
“一个不会被严肃对待的”协议,“一个对非洲来说灾难性的”协议,“一个将上百万穷人变成受害者”的协议。这是对星期六达成的哥本哈根协议的部分反应。将近190个国家在丹麦首都签下的协议,为的是阻止地球继续变暖。东道主丹麦是少数对此协议表示乐观的国家。更多的是对此次并没有达成一个明确的目标而不满。“无论如何有协议总是比没有好”,欧洲委员会的主席José Manuel Barroso这样说。
图片很有趣,"Soms was de klimaattop om in slaap te vallen"~
rampzalig: 灾难性的
dupe: 受害者
gastland: 东道主
heerste: 笼罩...的气氛
uitblijven: 失败,未达成