Een Brit die voor het eerst met een metaaldetector op pad ging, heeft een schat ter waarde van 1 miljoen pond (1,1 miljoen euro) gevonden. "Ik parkeerde mijn auto, pakte de metaaldetector, koos een richting en ongeveer zeven stappen verder lag het daar", aldus David Booth tegen de BBC.
De beginnende schatgraver vond in het Schotse Stirlingshire vier juwelen die dateren uit de IJzertijd, van ongeveer 800 voor Christus tot het begin van de westerse jaartelling. Het is de belangrijkste goudschat uit de IJzertijd die ooit in Schotland is gevonden. De man heeft de juwelen afgedragen aan het Nationale Museum van Schotland in Edinburgh. Ze zijn daar sinds vandaag te zien voor het publiek.
一英国人第一次使用金属探测仪就发现了价值百万英镑的宝藏。“我停下车,拿出金属探测仪,选了一个方向,然后走了大约七步就找到它”,David Booth 这样告诉BBC。这个寻宝新手在苏格兰Stirlingshire找到了四件珠宝,他们应该出自铁器时代,大约是公元前800年到西元开始的时候。这是在苏格兰发现的最为重要的来自铁器时代的宝藏。David Booth已经把这些珠宝交给苏格兰国家博物馆,从今天开始向公众开放参观。
这也太好运了吧。。。
schat: 原来这个词还有"treasure"的意思,以前只知道是"darling, dear, honey"的意思
ter waarde van: worth
schatgraver: treasure hunter
afdragen: 两个意思:1. wear out. e.g. hij heeft deze jas helemaal afgedragen; 2. transfer, hand over. e.g. Jan moest de winst afdragen aan het bestuur
Thursday, 5 November 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
'schat' reminds me 'schaar', scissors
ReplyDelete