De stijgende zeespiegel bedreigt duizenden huizen in Australië. De regering moet mogelijk bewoners gaan dwingen om de kust te verlaten. Dat stelde een parlementaire commissie in een maandagavond gepubliceerd rapport.
Volgens de commissie moeten er dringend stappen worden ondernomen om de kust van Australië te beschermen tegen de verwachte stijging van de zeespiegel door de opwarming van de aarde. Ongeveer 80 procent van de 21 miljoen inwoners van het land woont langs de kust. Circa 150 miljard Australische dollar (ruim 92 miljard euro) aan eigendommen lopen een risico door de stijgende zee en het groeiende aantal stormen.
不断上涨的海水水位威胁到了上千座在澳大利亚的房子。政府必须强制使海边的居民离开。这是议会委员会在星期一晚上发布的报告上指出的。根据委员会,政府必须采取紧急的措施来保护沿海地区不受地球变暖引起的海平面上涨的影响。在澳大利亚,大约有80%的居民住在沿海一带。将近1500亿澳元的财产将面临由海水上涨和不断增加的风暴带来的风险。
zeespiegel: 海水水位,原来"spiegel"还有"level, surface"的意思
bedreigen: 威胁
dwingen: 强制,强迫
dringend: 紧急的
beschermen tegen: 保护
opwarming van de aarde: 全球变暖
lopen een risico door...: 面临...的风险
Tuesday, 27 October 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment